воскресенье, 04 октября 2009
Делать неделю назад было нечего, решила книгу с собой сфотографировать.

Привыкла спать с ними (книгами) и обязательно с несколькими, в шкаф убирать неделями не хочу. Посетила досада во вторник, если не ошибаюсь, когда не нашла Кабо Абэ "Женщина в песках" на полках в Авроре. В другие книжные даже соваться не нужно. Б__Б
читать дальшеКрамеру стало неловко перед мальчиком, который, казалось, с головой погрузился в чтение. Книга называлась «Женщина в песках». Насколько Крамер сумел разобрать, вглядевшись в обложку, автора звали Кобо Абэ. Заинтригованный и полный сочувствия, он подошел к мальчику и как можно радушнее, тоном этакого доброго дядюшки спросил:
— Что это ты там читаешь?
Мальчик поглядел словно олень, пойманный в перекрестке прожекторов.
— Так, одну повесть, — ответил он. Вернее, ответили его губы. Глаза говорили иное «Пожалуйста, ну пожалуйста, отпустите меня назад, в святилище моей книги».
Крамер это распознал, но он чувствовал необходимость как‑то закруглить свое радушие.
— Про что она?
— Про Японию. (С мольбой в голосе.)
— Про Японию? А что там про Японию?
— Там про человека, который провалился и не мог выбраться из песчаной ямы. (Голосок тихий‑тихий, умоляющий‑умоляющий.)
Судя по абстрактной обложке и мелкому шрифту, книга не была детской. У Крамера, знатока человеческих душ, сразу нарисовался образ смышленого, замкнутого мальчика, который, унаследовав эти черты еврейской половины Торреса, был, вероятнее всего, похож на мать, а от отца уже отдалился. На мгновение пришла мысль о своем собственном сынишке. Крамер попробовал себе представить, как девять или десять лет спустя ему, может быть, тоже придется тащить сына в какую-нибудь из суббот сюда, в Гибралтар. Мысль эта совершенно подавила его.
Том Вулф "Костры амбиций"
@музыка:
Alkaline Trio - Private Eye
@темы:
книги